Урок 1 из 0
В процессе
Venir, Llegar, Traer, Llevar
05/12/2023
! В испанском языке есть некоторые слова, при употреблении которых часто возникают небольшие трудности. Чтобы этого не случалось, нам нужно понимать разницу между этими словами. Рассмотрим тему подробнее.
VENIR
прийти, приехать, прилететь
и т.д.
Означает движение по направлению к говорящему. Употребляется при передвижении в ту точку, где находится говорящий.
IR
идти, пойти, ехать, лететь
и т.д.
Означает движение из одной точки в другую. Употребляется при передвижении в ту точку, где НЕ находится говорящий.
Рассмотрим на примерах:
- Voy a casa. — В этом случае мы НЕ находимся дома.
- Siempre vengo a casa a las 9. — В этом случае мы НАХОДИМСЯ дома.
- ¿Vas a la universidad? — Мы это спрашиваем у кого-то, но сами мы НЕ находимся в университете.
- ¿Vienes a la facultad? — Мы это спрашиваем у кого-то, и мы НАХОДИМСЯ в университете.
Если мы говорим о нашем происхождении, откуда мы приехали (отвечая на вопрос DE DÓNDE), мы всегда используем глагол VENIR:
- Vengo del mercado. — Я пришел с рынка.
- ¿De dónde vienes? — Откуда ты приехал?
Для того, чтобы пригласить кого-то пойти куда-то с нами, мы используем сочетание VENIR CONMIGO или глагол VENIRSE. Но при ответе на этот вопрос мы используем глагол IR:
— ¿Vienes conmigo al cine?
— Sí, voy.
— Voy a la cafetería ¿Te vienes?
— Genial, vamos juntos.
VENIR
прийти, приехать, прилететь и т.д.
LLEGAR
прибыть, приехать, прилететь и т.д.
Как вы видите, оба глагола имеют одинаковый перевод, но глагол VENIR мы употребляем, когда тот, о ком говорится, приезжает/прилетает/приходит туда, где МЫ НАХОДИМСЯ.
Глагол LLEGAR употребляется в тех случаях, когда тот, о ком говорится, приезжает/прилетает/приходит туда, где мы НЕ находимся.
Примеры:
- Mis padres ya han venido. — И мы в этом случае находимся там, куда они пришли.
- Mañana van a venir mis amigas a Madrid. — И мы в этом случае находимся в Мадриде.
- Mis padres ya han llegado a Berlín. — А мы в этом случае находимся в Мадриде.
- Mi hermana llega a la escuela. — И мы в этом случае не находимся в школе).
- Mi hermana viene a la escuela. — И мы в этом случае находимя в школе.
! Посмотрите следующее короткое видео, где объясняется разница между LLEGAR и VENIR.
TRAER
приносить,
привозить, приводить
LLEVAR
нести, отнести,
отвезти
Глагол TRAER означает “приносить, привозить” по направлению К говорящему (туда, где он находится).
- ¿Me puedes traer una botella de agua? (То есть, принести ее туда, где мы сами находимся)
Глагол LLEVAR мы употребляем, когда действие осуществляется по направлению ОТ говорящего.
- ¿Puedes llevar los medicamentos a tu abuela? (и мы не находимся рядом с бабушкой)
Таким образом, разница между глаголами LLEVAR и TRAER аналогична разнице между глаголами LLEGAR и VENIR.