Неопределенные местоимения. Часть 2
05/12/2023
OTRO/A/OS/AS
ДРУГОЙ/АЯ/ИЕ
OTRO изменяется по числам и родам и переводится как “другой”, может употребляться как самостоятельно, так и с существительным. Примеры:
- Es otra cosa. — Это другое дело.
- Yo leo otras revistas. — Я читаю другие журналы.
- Otros piensan que es así. — Другие думают, что это так.
Местоимение OTRO может употребляться с определенным артиклем, если речь идет о втором из двух предметов/лиц или о хорошо известном говорящему, ранее уже упоминавшемся предмете или лице.
- No me gusta ese periódico, prefiero el otro. — Мне не нравится эта газета, я предпочитаю другую.
- Esta chica es simpática. La otra también es simpática. — Эта девушка приятная. Другая тоже приятная.
! ¡OJO! Обрати внимание, что местоимение OTRO изменяется в роде и числе в зависимости от существительного, перед которым оно стоит.
- Otro periódico
- Otra revista
- Otros periódicos
- Otras revistas
EJERCICIOS
Actividad 1
Actividad 2
Actividad 3
MISMO/A/OS/AS
ТОТ ЖЕ / ТА ЖЕ / ТЕ ЖЕ
САМ / САМА / САМИ
Местоимение MISMO изменяется в роде и числе и может употребляться как самостоятельно, так и с одушевленными и неодушевленными существительными.
Когда местоимение MISMO стоит перед существительным, оно имеет значение “тот же (самый), та же (самая), те же (самые)”. В этом случае перед местоимением всегда ставится определенный артикль или указательное местоимение. Примеры:
- Es la misma mujer. — Это та же самая женщина.
- Vamos en el mismo tren. — Мы едем в том же поезде.
- Aquel mismo día. — В тот же день.
- Aquella misma tarde. — В тот же вечер.
- Esas mismas chicas. — Те же самые девушки.
- Al mismo tiempo. — В то же время.
- Lo he visto esta mañana. Es el mismo de siempre. — Я его видел сегодня утром. Он все тот же.
- Estoy cansada de hacer cada día lo mismo. — Я устала каждый день делать одно и то же (то же самое).
- Yo misma te voy a ayudar. — Я сама тебе помогу.
- Ellos mismos nos lo han dicho. — Они сами нам это сказали.
- El jefe mismo va a hablar con este cliente. — Шеф сам поговорит с этим клиентом.
! ¡OJO! Обрати внимание на следующие выражения с местоимением MISMO:
- Ahora mismo. — Сейчас же.
- Hoy mismo. — Сегодня же.
- Aquí mismo. — Здесь же.
- Mañana mismo. — Завтра же.
- Me da lo mismo. — Мне все равно.
! ¡OJO! Артикль LO — так называемый “артикль среднего рода”. Часто используется для того, чтобы превратить прилагательное в существительное. В этом случае существительное приобретает обобщенный (абстрактный) характер и, чаще всего, переводится существительным мужского рода:
- Lo malo — Плохое
- Todo lo bueno — Все хорошее
- Lo mismo — То же самое
EJERCICIOS
Actividad 1
Actividad 2
CUALQUIER/A
ЛЮБОЙ/АЯ, КАКОЙ/АЯ-ЛИБО
Если местоимение CUALQUIERA стоит перед существительным, то употребляется его усеченная форма CUALQUIER.
- Cualquier persona quiere ser feliz. — Любой человек хочет быть счастливым.
- Puedes comprar un vestido rojo en cualquier tienda. — Ты можешь купить красное платье в любом магазине.
Если местоимение CUALQUIERA стоит после существительного, то употребляется его полная форма, при чем в этом случае перед существительным ставится неопределённый артикль.
- Tomo el libro de historia de España y lo abro en una página cualquiera. — Я беру книгу по истории Испании и открываю ее на любой странице.
- No es un hombre cualquiera: ¡es mi jefe! — Это не какой-то там мужчина: это мой шеф!
Если же мы употребляем слово CUALQUIERA в его самостоятельной роли, то на русский язык помимо “любой/ая” оно может переводиться еще и как “каждый/ая, всякий/ая, кто угодно”.
- ¡Cualquiera puede juzgar! — Каждый может осуждать!
- Puedes ponerte cualquiera de los tres vestidos. — Можешь надеть любое из трех платьев.
! ¡OJO! Еще раз обрати внимание на то, что местоимение CUALQUIER/A не изменяется ни по роду, ни по числу.